Ребят, стало вот интересно. Насколько будет популярна неофициальная озвучка для игры? То есть для игры, где нет русской озвучки (fallout 4, dying light и т.д.). И есть ли смысл делать ее? (Я не буду делать, просто стало интересно)
Странный вопрос. Если игра популярна в ру-сегменте - почему нет, популярность будет. Если ты делаешь перевод на белорусский или украинский - такая же фигня. Вопрос в игре и в твоем профессионализме. Ну и готов ли ты нихера не получить за свою работу кроме морального удовлетворения и совершенствования языковых навыков
Странный вопрос. Если игра популярна в ру-сегменте - почему нет, популярность будет. Если ты делаешь перевод на белорусский или украинский - такая же фигня. Вопрос в игре и в твоем профессионализме. Ну и готов ли ты нихера не получить за свою работу кроме морального удовлетворения и совершенствования языковых навыков
я и не планировал. Но, говоря о стратеджик мьюзик, они делают свои переводы для срубки бабла. А если делать переводы бесплатно, то я думаю, старания будет больше. То есть, даже если запилить двуголосую озвучку (женская и мужская) к тому же фолычу бесплатно, то как по мне, популярность не заставит себя долго ждать