Выбираем книгу на английском

Jugend

Участник
Дней с нами
1.989
Розыгрыши
0
Сообщения
38
Репутация
0
Реакции
23
Попытаюсь в двух словах... Задумал я тут почитать книгу на фунглише , дабы прокачать свой скилл и , возможно , узнать что-либо интересное. Уровень языка у меня +- нормальный (9 лет в шараге им дрючили). Собственно в чём суть вопроса : подскажите книги , которые по вашему мнению нужно читать именно в оригинале, либо достойные книги , которые не имеют нормального перевода на великий и могучий.

PS интересуют мнения людей , которые сами читали эти книги на английском или хотя бы пробовали ))
 
  • Like
Реакции: herobrin822
Попытаюсь в двух словах... Задумал я тут почитать книгу на фунглише , дабы прокачать свой скилл и , возможно , узнать что-либо интересное. Уровень языка у меня +- нормальный (9 лет в шараге им дрючили). Собственно в чём суть вопроса : подскажите книги , которые по вашему мнению нужно читать именно в оригинале, либо достойные книги , которые не имеют нормального перевода на великий и могучий.

PS интересуют мнения людей , которые сами читали эти книги на английском или хотя бы пробовали ))
Над пропастью во ржи - Сэлинджера
 
Дракула)
 
пролетая над гнездом кукушки
 
Гарри Поттер
Приключения Тома Сойера
Больше, на английском ничего (кроме манги и ранобе, но то от безысходности) не читал. Но это вполне-вполне.
Вообще, большинство книг англоязычных авторов рекомендуется читать в оригинале, так как переводчик часто занимается адаптацией текста.
P. S: спасибо за поднятие мёртвой темы.
 
я иду в секендхенд и выбираю бумажную книгу на английском, у нас большой выбор и не дорого
 
10x Grant Cordone
 
я на английском читала "Маленького принца" довольно таки не плохо,не смотря на то что это перевод с французского
 
Начинал с "Шерлока Холмса". Читается очень легко и быстро
 
Конан Дойл, Брэдбери, Дэн Браун, Уэллс, Твен, Кэрролл, Лондон.
С удовольствием читались эти авторы у меня. Не скажу, что всех именно в оригинале обязательно нужно читать, но это, по крайней мере, с удовольствием и пользой потраченное время. А вообще, к сожалению, молодежь по миру сейчас скорее на американском балаболит, нежели на литературном инглише.
---------Двойное сообщение соединено: ---------
И похер, что только постфактум обратил взор на дату создания топика :D
 
Читаю онлайн книги на английском.
 
Первую что прочитал ещё в классе 11том были "Приключения Тома Сойера", даже если не знаешь перевода некоторых слов, то догадаться что написано совсем не трудно. Ну а если раньше читал на русском его то проблем никаких
 
  • Like
Реакции: Lina_Tyan
Гарри Поттер
Приключения Тома Сойера
Больше, на английском ничего (кроме манги и ранобе, но то от безысходности) не читал. Но это вполне-вполне.
Вообще, большинство книг англоязычных авторов рекомендуется читать в оригинале, так как переводчик часто занимается адаптацией текста.
P. S: спасибо за поднятие мёртвой темы.
По факту про мангу и ранобэ. Нормальный перевод некоторой Манги не найдётся на русском. К тому же, русский человек ленивен по природе и не хочется ему лепить перевод всей Манги, а только еженедельно, по главам. На инглише же библиотека в разы больше.
Так шо аниме, пацаны.
http://www.mangasee.com/manga/?series=Berserk&chapter=1&index=1
Kissmanga
The spectrum
А вообще просто вбиваешь нужное название и read online
Profit!
 
. Собственно в чём суть вопроса : подскажите книги , которые по вашему мнению нужно читать именно в оригинале, либо достойные книги , которые не имеют нормального перевода на великий и могучий.

Harry Potter and the Methods of Rationality попробуй)
 
  • Like
Реакции: Jugend
Спасибо. Начинал читать на русском , но не точно. Попробую в оригинале. А так вообще , если кому будет полезно/ интересно , понравилась серия macmillan readers (это издание). У них много в свободном (ака пиратском) доступе для разных уровней языка есть.;)
 
Аэропорт - Артур Хейли
 
Изучал английский To build the fire Джека Лондона.
 
Помню, в своё время играл в игры на английском, и там попадались тоже различные книги, хоть и размером небольшие
А вообще говорят "Starship Troopers" неплохая книга, но я её только начал читать,
 
шерлок хомс, в полне доступно и понятен для перевода
 
Первая книга на английском, после школьной литературы, была Джейн Эир, ну это классика для милых дам)